Иван и Александра Ермаковы в это утро пришли в храм вместе с взрослыми детьми и внучкой. Сегодня у них особый день, даже юбилей – 55 лет назад молодые Ваня и Шура сочетались браком. Иван и Александра глухонемые. Когда при Свято-Ильинском храме Краснодара появились службы с сурдопереводчиком, они стали прихожанами храма. И вот наступил день, когда они решили скрепить семейный союз Таинством Венчания.
— Меня с детства бабушка водила в Церковь, а сегодня у нас такая радость! – объясняет через сурдопереводчика Александра. – Сегодня мы скрепляем свой союз перед Богом! Когда мы приходим на службы, отец Димитрий в проповедях часто говорит о том, что брак обязательно должен быть освящен Богом. Мы приурочили Таинство к юбилейной годовщине нашего бракосочетания, венчаемся, чтобы перед Богом быть вместе навсегда.
Литургии с сурдопереводом проводятся в Ильинском храме еженедельно по субботам в течение уже почти 8 лет. За это время здесь сложилась небольшая община глухонемых, тех, кто регулярно приходит на службы. На язык жестов богослужения переводит Наталья Бобза. Сурдопереводом она занимается давно и, можно сказать, вполне освоила это мастерство. По крайней мере, в том, что касается разговорной речи. Богослужебный же церковно-славянский язык, многие слова которого калькированы с древнегреческого, сам по себе настолько метафоричен и поэтичен, что передать смысл текста, бывает, иногда непросто.
— Я училась, индивидуально приходила к настоятелю, о. Димитрию, мы с ним занимались, – рассказывает Наталья Бобза. – Он мне объяснял, рассказывал практически каждое слово. Мне ведь приходится переводить Божественную Литургию, поэтому мне были очень нужны знания.
Венчание на языке жестов в Ильинском храме прошло впервые. Для того, чтобы максимально понятно перевести прошения и песнопения церковного бракосочетания, Наталья ознакомилась с чинопоследованием Таинства заранее. Основные моменты, на которые необходимо было обратить внимание при переводе, разбирали вместе с диаконом Димитрием Тимофеюком, в свое время тоже окончившим курсы по сурдопереводу. Например, как перевести «молодоженам» имена ветхозаветных святых, которые упоминаются в последовании?
-Я могу сказать, что во фразе: «Исаие, ликуй!» имя я показываю буквами, а «ликуй» можно изобразить как «радуйся», «величественно радуйся» – говорит сурдопереводчик. – Язык жестов по своей природе ближе к эмоциональному восприятию, нежели к точной передаче каждого слова.
Новобрачные, прошедшие рука об руку весь жизненный путь, благоговейно внимали переводческим жестам. Таинство совершил настоятель Свято-Ильинского храма, духовник общины глухонемых протоиерей Димитрий Болтонов в сослужении с диаконом Димитрием Тимофеюком.
Люди с сурдонарушениями зачастую более простые, эмоциональные и открытые. На вопрос, заданный невесте священнослужителем, согласна ли она взять себе в мужья жениха, которого видит перед собой, невеста жестами и громкими восклицаниями пояснила, что её супруг не курит, не пьёт, имеет ряд других достоинств и потому променять его на другого никак нельзя.
Под сенью царственных венцов вступающие в христианский брак торжественно проследовали за священником вокруг аналоя, до дна испили на двоих чашу вина, смешанного с водой, где вино обозначает радость, а вода символизирует скорби. «И то, и другое сопровождает нашу жизнь, и то, и другое нужно претерпевать вместе, – через сурдопереводчика сказал брачующимся батюшка. – Но воды мы добавили вам всего каплю, чтобы так же малы были ваши скорби, и чтобы они растворялись в небесной радости».
Завершилось Таинство Венчания возглашением Многолетия. Прошедшие долгую совместную жизнь новобрачные с этого дня стали супругами перед Богом – христианский брак созидает свою невидимую малую церковь. Супруги получили пастырское благословение иконами Господа Иисуса Христа и Пресвятой Богородицы, были напутствованы теплым участливым словом батюшки. Для духовного руководителя общины глухонемых, несомненно, радостно видеть, как ее члены под влиянием богослужений и проповедей переосмысливают свою жизнь, стараясь направить ее в духовное русло.
Текст: Анжела Оганова
Фото: Игорь Кодацкий